CHINESE VER.
看流星在夜空静静滑落 所有寂寞 都被打破风在对你轻轻诉说什么 能不能告诉我泪水在我脸庞轻轻滑落 请原谅我 这样懦弱我知道你只想让我快乐请你拥抱着我 让我感动你 不管怎样也要在一起 不离开你忘了...
JAPANESE VER.
kaze ga yoseta kotoba ni oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni hazunda koe
tsuki ga yureru kagami ni furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta yawarakai namida
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi ie ude no naka
sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru
kaze wa tomari kotoba wa yasashii maboroshi
kumo wa yabure ashita wa tooku no koe
tsuki ga nijimu kagami wo nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta kakusenai namida
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi ie ude no naka
sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru
ENGLISH VER.
The winds speak a song with their words in its breeze
Out to the world, out to my heart
The clouds sing along with their voices reaching out
Into the future, far apart
The moon's reflection in the mirror of light
Shakes in its gaze, an unsteady heart
The stars and their tears dot the stream of the night
Crying in their sorrow, so apart
It's so beautiful, walking together hand in hand just the two of us
I do want to go anywhere with you always in your loving arms
Within that heart
Held in your warm soul
In the darkest night
I dream of you
The wind and its whispers flutter through my mind
A gentle illusion within my heart
The clouds' broken dreams and their distant voice
Seems so close, yet so apart
The moon all alone in the mirror of light
Clouded and sad, a lonely heart
The stars in their shards of broken tears
Sway in the night, so far apart
It's so beautiful, walking together hand in hand just the two of us
I do want to go anywhere with you always in your loving arms
That distant face
And that gentle touch
Fading in morning light
I dream of you
View User's Journal
|
Inebriated from the pain
with the thirst to understand
In those dark deep nights only the wind carries your thoughts from star to star
As the tears coming from eyes who have seen too much are filling the empty glass that we call life
with the thirst to understand
In those dark deep nights only the wind carries your thoughts from star to star
As the tears coming from eyes who have seen too much are filling the empty glass that we call life